Перевод "Ten. Ten minutes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ten. Ten minutes (тэн тэн минитс) :
tˈɛn
 tˈɛn mˈɪnɪts

тэн тэн минитс транскрипция – 32 результата перевода

Barter. There's no rush, right?
Ten. Ten minutes.
Have fun, man. Have fun.
- Без суеты, правильно?
- 10 минут.
- Отлично, повеселитесь.
Скопировать
Hi. What happened?
Ten... Ten minutes.
We have ten minutes.
Что происходит?
10....10 минут....
У нас 10 минут.
Скопировать
Ranger Eddie,
I want a recon squadron green in ten minutes.
And I mean green all the way.
"Рейнджер Эдди".
капитан Андерсон слушает мне нужен полностью готовый развед. отряд через 10 минут
И я имею в виду готовый во всех смыслах
Скопировать
Get this'
I'll be go in ten minutes with a recon squadron. You'll give me a heading for Echo.
Echo, yes, sir.
От вас нужно следующее,
Через 10 минут я улетаю с развед. отрядом вы должны будите дать мне координаты "Эхо"
Эхо. Есть, сэр.
Скопировать
We've been reading you.
Control, it's go in ten minutes.
One squadron recon, automatic to Echo's orbit.
Мы слушаем Вас.
Инженерный, вылет через десять минут,
Один развед. отряд, будет автоматически направлен к орбите Эхо,
Скопировать
Lieutenant Peters' we will need all weapons ships from all squadrons alerted.
We are green at ten minutes to rendezvous.
Check, sir.
Лейтенант Питерс, нам нужно, чтобы все вооруженные корабли
Всех эскадрильей были в боевой готовности, мы вылетаем через 10 минут
Есть сэр.
Скопировать
Don't let him out of your sight.
We'll be over in ten minutes.
We'll surround the whole block.
Не упускайте его из виду.
Мы будем через 10 минут.
Мы окружим целый квартал.
Скопировать
You've got to get down there and free the board so we can lock in.
Give me about ten minutes. I've gotta complete a few more computations.
All right, I'll be in the Transporter Room in ten minutes.
Спуститесь и освободите панель, чтобы мы могли подключиться.
Дайте мне десять минут чтобы завершить остальные вычисления.
Я буду там через десять минут,
Скопировать
Give me about ten minutes. I've gotta complete a few more computations.
All right, I'll be in the Transporter Room in ten minutes.
- I'll meet you in the Sickbay afterward.
Дайте мне десять минут чтобы завершить остальные вычисления.
Я буду там через десять минут,
- после этого встретимся в лазарете. - Есть, сэр.
Скопировать
Regrettable, but it will leave me in command.
Captain, we've barely got ten minutes.
Let's go, Bones.
К сожалению, все это оставляет командиром меня.
Капитан, у нас едва ли 10 минут.
Пойдем, Боунс.
Скопировать
I'll operate the transporter.
You have two minutes and ten seconds.
For that time, I have something to say.
Я буду управлять транспортером.
У вас две минуты и 10 секунд.
За это время я кое-что скажу.
Скопировать
When you accidentally passed through, it drained his crystals.
It will take him about ten minutes to re-energize with equipment aboard his ship.
That should give us enough time.
Когда вы случайно прошли, это ослабило его кристаллы.
Ему понадобится 10 минут, что перезарядить их на бортовом оборудовании.
Это даст нам немного времени.
Скопировать
Everything's secure here.
If everything goes according to plan, you can beam us up in ten minutes.
If you don't hear from us, carry out general order 24 on schedule.
Все целы. Оставайтесь на позиции.
Если все пойдет по плану, заберете нас через 10 минут.
Если мы не ответим, выполняйте указ 24 по расписанию.
Скопировать
When can we lift off, Scott? Maybe eight minutes, if the weight's right.
Gentlemen, ship will lift off in exactly ten minutes.
You have that long to bury Mr. Gaetano.
Если с весом разберемся, то минут через восемь.
Господа, корабль взлетит ровно через десять минут.
Именно столько времени у вас на похороны мистера Гаэтано.
Скопировать
Masters here.
Can you prepare an experimentation chamber in ten minutes?
All dilithium crystals full power.
Мастерс слушает.
Вы можете приготовить лабораторию через 10 минут?
Все кристаллы на полную мощность.
Скопировать
I'll check, sir.
Captain, the chamber will be ready in ten minutes, sir.
My assistant and I will...
Я проверю, капитан.
Капитан, лаборатория будет готова через десять минут.
Мой помощник...
Скопировать
Nothing's happened.
The doctor's patient is due in ten minutes.
You better go in now if you want to catch him.
Я просто была довольно занята.
Пациент подойдет через 10 минут. Тебе лучше пойти к доктору, чтобы успеть его застать.
Что ж... Увидимся позже.
Скопировать
Well? Been waiting long?
About ten minutes. An interesting article here on space ships.
How do you figure it doctor? Think we'll ever get to the moon?
Довольно интересная заметка про космические корабли.
Как вы считаете, доктор, мы когда-нибудь попадем на Луну?
Моя задача в том, чтобы помогать людям оставаться крепко стоять на земле.
Скопировать
We make assumption you have a deity or deities or some such beliefs which comfort you.
We therefore grant you ten Earth time periods known as minutes to make preparations.
Might be interesting to see what they look like if I can locate where that voice is coming from.
Мы предполагаем, что у вас есть бог или боги или иные подобные верования, служащие для утешения.
Мы выделяем вам 10 земных отрезков времени, называемых минутами, чтобы приготовиться.
Интересно взглянуть, как они выглядят, если бы я мог определить источник голоса.
Скопировать
You're kind - to let me be here.
(PA) Curfew time, ten minutes.
Ten minutes to curfew.
Это вы добры - что позволили мне остаться с вами.
Время отбоя через десять минут.
Граждане, десять минут до отбоя.
Скопировать
Where's Mr. Spock with that computer log extract?
Well, he should've been there ten minutes ago, sir.
- Kirk, out.
Где мистер Спок с протоколами компьютера?
Он уже должен быть там 10 минут назад, сэр.
- Конец связи.
Скопировать
Mr. Scott, I suggest you refrain from any further subjective descriptions.
You now have ten minutes and 19 seconds in which to perform your task.
Mr. Spock, we're at warp 11.2 and accelerating.
М-р Скотт, может, воздержитесь от субъективных описаний?
У Вас есть 10 минут и 19 секунд, чтобы выполнить задачу.
Мистер Спок, мы на варп-факторе 11.2 и ускоряемся.
Скопировать
- Nor much time.
We have ten hours and 40 minutes to deliver that consignment to Merak II.
Beam me down to Vanna's confinement quarters.
- Равно, как и времени.
У нас 10 часов 40 минут, чтобы доставить груз на Мерак II.
Транспортируйте меня в камеру Ванны.
Скопировать
Anyway, so...
Would you mind running along for ten minutes?
No, no.
И вот...
Не могли бы вы подождать минут десять за дверью?
Да-да, конечно.
Скопировать
- How long did you say?
- About ten minutes.
That would be over 20,000 dollars an hour.
- Как ты сказал?
- Около 10 минут.
Получается больше двадцати тысяч долларов в час.
Скопировать
How long do you need to get clear of the building?
- Ten minutes, maybe more
- Let's say quarter of an hour.
Сколько времени вам потребуется, чтобы добраться до здания?
- Десять минут, может больше.
- Скажем четверть часа.
Скопировать
What do you mean, elope?
I saw them in class myself scarcely ten minutes ago.
Look, if you like, I'll pop down myself and make certain, but I'm sure there's nothing to worry about.
Как бежал?
Я уверен вы ошибаетесь.
Можете прийти убедиться сами, но я уверен что не о чем волноваться.
Скопировать
A damn trap,
Six machine guns, set on strategic places, will annihilate the four squads in ten minutes,
Who told you that the Mexicans were here?
Ловушка...
Если грамотно расставить пулемёты, Все четыре эскадрона будут уничтожены за десять минут.
Кто вам сказал о мексиканцах?
Скопировать
- Don't try.
Ten minutes, Miss Grant.
Metebelis Three, Jo?
- И не пытайтесь.
Да... 10 минут, мисс Грант.
Метебелис Три, Джо?
Скопировать
You choose for yourself.
But I've only got ten minutes!
You've got all the time in the world and all the space.
Выбирай сама.
Но у меня есть только 10 минут!
У тебя есть все время мира и вся вселенная.
Скопировать
Is it far?
-Ten minutes
-That's not far
Это далеко?
- В десяти минутах отсюда.
- Это недалеко.
Скопировать
But you must know something?
Right then, I'll ring you... in ten minutes.
Well, find out and ring me back at this number.
Но ты должен что-то знать?
Хорошо, я позвоню тебе... через 10 минут.
Ну, разузнай все и перезвони мне на этот номер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ten. Ten minutes (тэн тэн минитс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ten. Ten minutes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэн тэн минитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение